The documents presented below are linked to the articles accessible here.
The necessities of war compelled the faculties to adapt to ensure the continuity of their teaching service. Depending on the institution, the staff and students were variously affected by the mobilization in 1914 ; over the long duration of the war, they suffered all the rigors of time. The opening and maintenance of the premises (amphitheaters and library) makes it necessary to deal with the imposed budgets. The organization of the courses must also be reviewed, both to replace the mobilized teachers, and to adapt the content of the lessons to legal developments caused by the war. When scientific and academic ties with Germany were severed, the faculties looked to their allies for new connections.
- Faculties in war – Upheavals and adaptations
- Faculties in war – Maintaining continuity
- Faculties in war – Organization of courses
- Faculties in war – Outstanding figures
- Faculties in war – International relations
- Libraries – Places and people
- Libraries – A special way of working
- Libraries – Mobilized institutions
Faculties in war
Upheavals and adaptations

Source: Cujas Library archives
From the beginning of the conflict, the economy was reoriented to support the war effort. Thus, in this letter from the beginning of August 1914, Vice-rector Louis Liard indicated to Dean of the Paris Faculty of Law Ferdinand Larnaude that all expenses that were not considered necessary for national defense should be eliminated.
Transcription : « Paris, le 12 Août 1914,Le Vice-Recteur de l'Académie de Paris
à Monsieur le Doyen de la Faculté de Droit.
Les recettes que fera l'université pendant le 1er trimestre de l'année scolaire 1914-1915 seront très faibles. Or nous devons payer régulièrement tous les traitements des emplois créés par l'Université, et nous ne pouvons les payer que sur nos ressources ordinaires.Force est donc de supprimer dès maintenant toutes les dépenses de matériel qui ne sont pas nécessaires,
1° le chauffage et l'éclairage
2° les dépenses des cours, laboratoires et collections, et des travaux pratiques.Veuillez me faire savoir le plus tôt et avec toute la rigueur possible à combien s'élèvent depuis le 1e janvier 1914, les dépenses liquidées et les dépenses engagées pour chacun de ces objets, et veiller de la façon la plus stricte à ce qu'il n'en soit engagé aucune autre, sauf pour les objets intéressant la défense nationale.Toute dépense nouvelle engagée par M.M. les professeurs, chefs de travaux, préparateurs, etc, serait rigoureusement mise à la charge de ceux qui l'auraient engagée.3° Les prescriptions qui précèdent s'appliquent également aux dépenses du matériel de la bibliothèque, à l'entretien des bâtiments, du mobilier et à l'habillement des agents.Signé : L. Liard »


Source: Toulouse-Rosalis City Library, class. no P014





Source: retronews.fr/Bibliothèque nationale de France
For Belgian students and professors, citizens of a country that was invaded and occupied throughout the war, the situation obviously differed between those who went into exile, those who stayed and those who were mobilized. This document and the next one show how the exiled were welcomed with open arms, especially in France and England, with the example of the conditions put in place in Dijon and Cambridge.
Source: Royal Library of Belgium
Following the sack of Leuven, the University of Cambridge officially offered to the University of Leuven's administration to host a second university for the duration of the war. The University of Leuven declined the offer, but a fairly large community of Belgian professors and students from all faculties went into exile on the other side of the English Channel, enough so that for about a year a "Belgian University in Cambridge" operated. This document describes the functioning of this university in two parts.
Source: Royal Library of Belgium
![<em>[Université Nouvelle] - Tableau statistique : population des étudiants par nationalité.</em>](/wp-content/uploads/cache/2021/11/Liste-du-nombre-detudiant-de-lUniversite-Nouvelle-des-origines-a-1918_Collection-des-Archives-et-Bibliotheques-de-lULB_R/2357481303.jpg)
Source Collection des Archives & Bibliothèques de l'ULB.
In occupied Belgium, for practical and moral reasons, the four major universities decided not to reopen. Only the Université nouvelle in Brussels resumed classes in September 1914, and operated - with some adjustments - throughout the war.
Source: Royal Library of Belgium
If in France, as one of the previous documents shows, with the example of Toulouse, measures were taken from the beginning of the war for student soldiers, mobilized Belgian students had to wait until the end of 1917 for the government and the university administration to set up libraries, programs and examinations that responded to their particular situation.
Source: Universiteitsbibliotheek Gent/Gent University Library
The last case, very particular, for Belgian students and professors: the creation by the German occupation authorities of a university in Ghent. Two documents to evoke it: first, a photograph of Baron Von Bissing inaugurating the Vlaamse Hogeschool on October 21, 1916, followed by the regulations of the new law faculty.![<em>Reglement 's Rijks Hoogeschool Te Gent. Faculteit Der Rechtsgeleerdheid</em>, [1916-1918].](/wp-content/uploads/cache/2018/10/Reglement_faculte_droit_Vlaamse_Hogeschool_1916-1918_UGent/2329072280.jpg)
Source: Universiteitsbibliotheek Gent/Gent University Library
Regulations of the Law Faculty of the Vlaamse Hogeschool![« [Dean Larnaude's announcement on the need for heating savings] », <em>Registres de délibérations du conseil et de l'assemblée de la Faculté de Droit de Paris</em>, séance de l'assemblée du 26 mars 1917](/wp-content/uploads/cache/2018/10/Assemblée-Faculté-26-mars-1917-économies-chauffage-tiff-132-AJ-16-1799/916302038.jpg)
Source: National archives, class. no AJ/16/1799.
« Assemblée de la Faculté
Séance du Lundi, 26 Mars 1917.
La Faculté s'est reunie aujourd'hui, à quatre heures et demie, sous la présidence de Mr. Larnaude, doyen
Etaient présents
mm. Jay, Garçon, Souchon, Capitant, Hitier, Meynial, professeurs,
Carpentier, professeur adjoint
Lacour, chargé des fonctions d'agrégé
Et Chapuis, secrétaire.
Le procès-verbal de la précédente séance est lu et adopté
Communications diverses
Mr le Doyen annonce à la faculté que le chauffage doit, jusqu'au 31 Mars, date de la sortie pour les vacances de Pâques être réduit à la durée de la matinée, à raison de l'épuisement de la provision du charbon et de l'impossibilité de s'en procurer d'autre actuellement »
![« [Reflection on the creation of assistant roles] », <em>Registres de délibérations du conseil et de l'assemblée de la Faculté de Droit de Paris</em>, séance de l'assemblée du samedi 13 novembre 1920.](/wp-content/uploads/cache/2018/10/Réflexion-sur-création-des-assistants-Assemblée-de-la-faculté-de-Paris-séance-du-13-novembre-1920-AJ-16-1800/364602945.jpg)
Source: National archives, cote AJ/16/1800.
Transcription : « Assemblée de la Faculté
Séance du Samedi 13 novembre 1920
La Faculté s'est reunie aujourd'hui, à quatre heures un quart, sous la présidence de M. Larnaude, doyen.
Etaient présents :
M.M. Jobbé-Duval, Charegrin, Weiss, Cuq, Leseur, Chénoy, Berthélemy, Deschamps, Garçon, Piédelièvre, Souchon, Jacquelin, Bartin, Paul Fournier, Perreau, May, truchy, Wahl, Meynial, Capitant, Hilier, Percerou, Demogue, Collinet, Allix, Heinard, Lévy Ullmann, professeurs,
Ripert, Hugnueney, Rolland, agrégés, Caillemer, Germain-Martin, chargés de cours, Charles Lefebvre, professeur honoraire, et Chapuis, secrétaire.
A raison de l'importance de l'ordre du jour, la Faculté décide, sur la proposition de M. le Doyen que le procès-verbal de la dernière séance sera lu à la prochaine séance.
M. le Doyen saisit la Faculté de la question de l'organisation de Salles de travail et de la nomination des assistants.
Il dit qu'il a obtenu, dans la répartition des fonds de l'Université, une somme de 100.000 francs pour faire face aux besoins de la Faculté. Sur ces 100.000 francs, le Conseil de l'Université a attribué un crédit de 40.000 francs destiné à la rémunération des assistants des Salles de travail. Ces assistants assureront le service des études dans ces salles de travail et ils pourront être employés à faire des cours-conférences pour les démobilisés et pour les engagés spéciaux de la classe 1920 autorisés à suivre l'enseignement de la Faculté. Il s'agit de savoir comment ils seront recrutés, quel grade on exigera d'eux.
M. Garçon expose la façon dont il a organisé le service des assistants dans la salle de travail des Sciences pénales.
Il pense que le recrutement de ces auxiliaires doit se faire parmi les candidats à l'agrégation qui trouveront dans la rémunération qu'on se propose de leur accorder une sorte de bourse d'études. Il demande quel sera le taux de la rémunération.
M. le Doyen fait observer que bien des questions se posent pour arriver à déterminer ce que sera le statut des assistants
Sur sa proposition, la Faculté nomme une commission chargé de faire des propositions.
Cette commission est composée de M.M. Cuq, Leseur, Garçon, Capitant, Percerou, Collinet. Elle se réunira très prochainement.
A propos de la Salle de travail de Sciences pénales, M. le Doyen […] »
![« [Reflection on the creation of assistant roles] », <em>Registres de délibérations du conseil et de l'assemblée de la Faculté de Droit de Paris</em>, séance de l'assemblée du samedi 13 novembre 1920 (fin).](/wp-content/uploads/cache/2018/10/Réflexion-sur-création-des-assistants-Assemblée-de-la-faculté-de-Paris-séance-du-13-novembre-1920-AJ-16-1800_2/1653567707.jpg)
Source: National archives, cote AJ/16/1800.
Transcription : « […] fait savoir qu'il a obtenu pour les professeurs préparant au certificat, qui ont fait des conférences l'année dernière, un crédit de 100 francs par conférence faite, sans que la remunération totale puisse être supérieure à 2.000 francs.
Doctorat politique et économique Partie générale.
M. le Doyen appelle l'attention de la Faculté sur la crise du Doctorat Juridique. Les inscriptions du début de l'année révèlent, à ce jour, vingt cinq options pour le Doctorat politique et économique, contre une, pour le doctorat juridique. Il faut absolument organiser le système de l'interrogation obligatoire sur la partie générale de la matière de l'examen, de façon à abolir l'usage des cours à cahiers polycopiés. Et ceci ne suffit pas : il faut rechercher le moyen de faire disparaître ces cours à cahiers eux-mêmes. A cet effet, une commission est nommée. Elle se compose de M.M. Garçon, Capitant, Carpentier.
M. le Secrétaire est chargé de demander à M.M. les Professeurs du Doctorat politique et économique de déposer d'urgence au Secrétariat l'indication de la partie générale de la matière de leur enseignement, sur laquelle ils interrogeront les candidats. Cette partie générale sera le plus tôt possible portée à la connaissance des étudiants.
Question du Prix-Copin.
M. le Doyen fait connaître à l'assemblée qu'il a reçu la visite de M. Louis Copin, le fondateur du prix annuel qui porte son nom, qui lui a soumis quelques observations au sujet du mode d'attribution du prix. Il lui semble qu'au lieu de solliciter les candidatures des etudiants, il serait préférable que ce fussent les professeurs qui fissent des propositions portant sur des étudiants connus d'eux et jugés par eux méritants, c'est-à dire parmi ceux qui ont déjà donné la mesure de leur travail et de leur valeur, tels des candidats à l'agrégation, par exemple, plutôt que des étudiants de licence. M. Louis Copin désirerait que son prix encourageat les étudiants qui s'appliquent, particulièrement, à l'étude de l'histoire du droit.
La Faculté est disposée à entrer dans ces vues. M. le Doyen en avisera M. Louis Copin.
Ecole des professeurs de français à l'Etranger.
M le Doyen a reçu de M. le Doyen de la Faculté des Lettres une demande de désignation d'un professeur de la Faculté de droit pour le poste de Membre du Comité de l'Ecole de préparation des professeurs de français à l'Etranger.
Il propose de désigner M. Weiss.
M. Weiss est désigné.
M. le Doyen fait connaître à la Faculté que la commission, qu'il a présidée des juristes chargée de fournir des avis à la Société des Nations au sujet de l'attribution des Iles d'Aland, a siégé à la Faculté de droit, dans la salle des actes, pendant le mois d'août 1920. Il est bon que le souvenir en soit marqué dans les archives de la Faculté. »
Maintaining continuity
![« Université de Lille [Classes resume] », dans <em>Bulletin de Lille </em>, 21 octobre 1915.](/wp-content/uploads/cache/2021/11/Université-de-lille-reprise-des-cours-dans-Bulletin-de-Lille-du-21-octobre-1915/1618820960.jpg)

Source: >Source: Toulouse-Rosalis City Library, class. no P014

Source: >Source: Toulouse-Rosalis City Library, class. no P014
![« [Minutes of the first year competitive exam in legal history] », <em>Registres de délibérations du conseil et de l'assemblée de la Faculté de Droit de Paris</em>, séance de l'assemblée du lundi 19 juin 1916.](/wp-content/uploads/cache/2018/10/Assemblée-Faculté-lundi-19-juin-1916-concours-première-année-AJ-16-1799_1/3521634012.jpg)
Source: National archives, class. no AJ/16/1799.
Transcription : « Assemblée de la Faculté
Séance du Lundi 19 Juin 1916
La Faculté s'est réuinie aujourd'hui, à neuf heures, sous la présidence de Mr. Larnaude, doyen.
Etaient présent mm.
mm. Leseur, Audibert, Paul Fournier, professeurs
Joseph Barthélemy. Agrégé
Et Chapuis [secrétaire]
Excusé : Mr. Chénon, empêché
La Faculté fait choix de trois sujets d'Histoire du Droit, pour le concours entre les élèves de première année
Les sujets sont transcrits sur des feuilles séparées et mises sous des enveloppes uniformes ne portant aucune désignation extérieure
La Faculté nomme ensuite la Commission chargée d'examiner et de classer les compositions […] »
![« [Minutes of the first year competitive exam in legal history] », <em>Registres de délibérations du conseil et de l'assemblée de la Faculté de Droit de Paris</em>, séance de l'assemblée du lundi 19 juin 1916 (continued)).](/wp-content/uploads/cache/2018/10/Assemblée-Faculté-lundi-19-juin-1916-concours-première-année-AJ-16-1799_2/248247024.jpg)
Transcription : « […] Cette commission est ainsi composée
mm. Chénon, Paul Fournier, Joseph Barthélemy.
Mr. le Doyen donne l'ordre d'introduire les candidats.
L'appel est fait par le Secrétaire.
Sur vingt neuf candidats inscrits vingt répondent à l'appel de leur nom.
Mr le Doyen prononce les paroles suivantes : Pour suivre une pieuse tradition qui s'est établie à la Faculté depuis la guerre, je dois, au début de cette séance, donner lecture des noms des lauréats de notre Faculté morts au Champ d'honneur, ou cités à l'ordre.
La Faculté et les étudiants, debout, écoutent la lecture des noms de mm : d'Armau de Pouydraguin, Bourgeois, Dubuisson, Emmer, Ernst, Gastambide, Gendarme de Bévotte, Gilbrin, Garnier, Hayem, Labrousse, Leduc, Loubers, Macaigne, Messiah, Monniot, Moride, Penelle, Pillet, Saleilles, Vergniaud, Vouters, Weil, Richier, Promsy, Perrichet, Maupoint, Thaller, Morts pour la France
mm. Bechmann, Bernier, Bach, Brouchot, Cassin, Chabrun, Esmein, Hamel, LeRoy, Ramadier, Thaller, Vial cités à l'ordre
Mr le Doyen donne ensuite aux candidats les indications d'usage. Il les prévient, notamment, que le temps réglementaire pour la composition est de six heures et qu'ils ne peuvent avoir à leur disposition que les ouvrages ci-après désignés :
Corpus juris Civilis
Textes de droit romain de Mr Girard
Manuel de textes de droit romain de Mr Mispoulet
Codes français et lois usuelles
Lois Administratives de Mr Berthélemy
Lois Administratives de mm. Vuatrin et Batbie.
Le plus jeune des candidats Mr James, est invité à tirer une des enveloppes deposées sur le bureau
Cette enveloppe contient le sujet suivant :
"de la vénalité des offices de judicature"
La séance est levée à neuf heure et demie.
Le lundi, 19 juin 1916 les Professeurs de la Faculté de l'Université chargés de la surveillance ont pris les mesures nécessaires pour que les concurrents ne puissent correspondre avec personne au dehors, ou se procurer d'autres secours que les textes désignés par la Faculté. […] »
![« [Minutes of the first year competitive exam in legal history] », <em>Registres de délibérations du conseil et de l'assemblée de la Faculté de Droit de Paris</em>, séance de l'assemblée du lundi 19 juin 1916 (end).](/wp-content/uploads/cache/2018/10/Assemblée-Faculté-lundi-19-juin-1916-concours-première-année-AJ-16-1799_3/2245162212.jpg)
Abschrift : « […] À trois heures et demie, le temps accordé pour la composition etant écoulé, seize des concurrents sur (Vingt) ont déposé leurs copies et une enveloppe renfermant leur nom et leur adresse.
Les compositions et les enveloppes ont été remises entre les du Secrétaire. [sic]
En foi de quoi nous avons rédigé le présent procès-verbal. »

Source: gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France.
The academic folklore that had developed at the Université Libre de Bruxelles was committed to celebrating the memory of one of its principal founders, the most charismatic personality surrounding its foundation and early years, Theodore Verhaegen (1796-1862). Set for November 21, the anniversary of his death, "Saint Verhaegen Day" was, as this entry shows, a rallying point of identity for the students of the Université Libre de Bruxelles who were on the front lines.
![<em>[Order appointing Jules Jacquey to the international private law course at the Lille Law School]</em>, 11 novembre 1916.](/wp-content/uploads/cache/2021/11/Arrete-du-11-novembre-1916-autorisant-Jules-Jacquey-a-assuré-un-cours-de-droit-international-privé_Archives-nationales_F17-22620A/32232636.jpg)
Organization of courses
![« Faculté de Droit. [Reestablishment of complementary classes] », <em>Le Midi Socialiste</em>, n° 2273, Friday, 26 February 1915.](/wp-content/uploads/cache/2018/10/Reprise-des-cours-complémentaires-Toulouse-Le-Midi-Socialiste-8e-année-numéro-2273-vendredi-26-février-1915/1300565411.jpg)
Source: Toulouse-Rosalis City Library, class. no P010
The ministerial memorandum of October 9, 1914, abolished the complementary courses and their financing, but in Toulouse they were maintained and the law teachers taught them "as usual". Dean Hauriou spoke at length about the question of the organization and remuneration of complementary courses during the assembly meeting of February 21, 1915. Having obtained that the six courses remunerated by the State, apart from those for the capacity certificate, be re-established and financed, the decision was taken to re-establish all the complementary courses from the capacity to the doctorate.![« [Problem of the organization of the courses with absent professors] », <em>Registres de délibérations du conseil et de l'assemblée de la Faculté de Droit de Paris</em>, séance de l'assemblée du 30 septembre 1914.](/wp-content/uploads/cache/2018/10/Chaises-musicales-organisation-des-cours-Assemblée-de-la-Faculté-30-septembre-1914-AJ-16-1799_1/3047728297.jpg)
Source: National archives, class. no AJ/16/1799.
Transcription : « Capentier, Allix, professeurs adjoints.
Et Chapuis, Secrétaire.
Le procès verbal de la précédente séance est lu et adopté.
Mr le Doyen met la Faculté au courant de la situation qui résultera, à la rentrée, de la mobilisation de certains professeurs.
Ces professeurs sont m.m. Hitier, Percerou et Demogue déjà mobilisés ; M.M. Jèze et Allix éventuellement mobilisables. Mr. Geouffre de Lapradelle, en mission aux Etats Unis, sera indisponible pendant le premier semestre.
Un certain nombre de cours ne pouvant pas, dans ces conditions, être faits par les titulaires. Il semble qu'il y aurait lieu de rechercher quels sont les Cours qui, dans les circonstances actuelles, présentent l'intérêt le plus immédiat et d'en assurer le fonctionnement en substituant aux professeurs absents des professeurs dont les Cours seraient momentanément supprimés.
On pourrait, d'autre part, reporter dans le deuxième semestre des cours qui ont été prévus dans le premier.
En première année de licence, le cours de droit Constitutionnel doit être fait dans le premier semestre. A raison des évènements que nous traversons, il importe que des notions de droit public soient données, dès le début, aux étudiants nouveaux aussi bien dans le domaine du droit public interne que dans celui du Droit public international. Aussi, en deuxième année, y aura-t-il lieu de faire également le cours de Droit international public dans le premier semestre.
Mr. Audibert fait observer que si le Cours de Droit international public est fait dans le premier semestre, il faudra veiller à ce qu"il ne soit pas placé à la même heure que le cours de Droit romain, car de nombreux étudiants de deuxième année tiennent à suivre les deux cours.
Mr. le Doyen dit qu'il sera tenu compte de cette observation.
Reprenant son exposé relatif à l'organisation des Cours il considère qu'il conviendrait de confier à Mr. Joseph Barthélemy le cours de Droit constitutionnel de première année en remplacement de Mr. Geouffre de Lapradelle.
Il envisage, d'autre part, le remplacement de Mr Allix par M. Souchon dans le cours d'économie politique de première année, pour le cas où Mr. Allix serait appelé sous les drapeaux. De même, en troisième année Mr. Capitant pourrait remplace Mr. Percerou dans le cours de Législation industrielle. Enfin, en doctorat, Mr. Fernand Faure se chargerait du cours de Science financière de Mr. Hitier.
Les cours de doctorat de Législation civile
comparée et de statistique de MM. Capitant et Fernand Faure n'auraient pas lieu cette année. […] »
![« [Problem of the organization of the courses with absent professors] », <em>Registres de délibérations du conseil et de l'assemblée de la Faculté de Droit de Paris</em>, séance de l'assemblée du 30 septembre 1914 (end).](/wp-content/uploads/cache/2018/10/Chaises-musicales-organisation-des-cours-Assemblée-de-la-Faculté-30-septembre-1914-AJ-16-1799_2/1255298671.jpg)
Source: National archives, class. no AJ/16/1799.
Transcription : « […] Enfin, les cours semestriels de Législation financière et de droit public attribués à M. Jèze seraient faits tous les deux dans le deuxième semestre.
D'après Mr. le Doyen, ce sont là des prévisions qui peuvent comporter des changements ; mais il doit saisir Mr le Recteur de la question, sans retard, et il demande à l'Assemblée de ratifier ses propositions tout en la laissant libre d'y apporter telles modification que comporteraient les circonstances.
L'Assemblée consultée approuve à l'unanimité les propositions de Mr. le Doyen. »
![« A la faculté de Droit. [End-of-year speech by André Weiss] », <em>Le Figaro</em>, n° 361, 27 December 1914.](/wp-content/uploads/cache/2018/10/Le-Figaro-27-décembre-1914-60e-année-3e-série-numéro-361-discours-fin-année-Weiss/3568031078.jpg)
Source: gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France.

Source: Cujas Library, class. no 45.216-1914.Digitalized document available here in French.






Source: Universiteitsbibliotheek Gent/Gent University Library
In the Belgian case, with students mobilized and universities closed, administration, professors and students must find new ways to teach and study. From 1918 onwards, libraries were set up to enable students at the front to study; libraries for armed forces, but also libraries for associations, in particular that of the collège of Furnes.
Source: Nouvelles de la Grande Guerre / Nieuws van de Groote Oorlog
Also for the Belgian students at the front, and this time by them, a newspaper, L'Universitaire, was created, which took on the task of collecting, printing and distributing mimeographed courses for exam revision.
Outstanding figures

Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France.

Source Collection Albert Kahn, Archives de la Planète, numéro d'inventaire A 28 214.Technical process: autochrome. Original format 12 x 9 cm.
Raymond Thamin was rector of the Bordeaux academy from 1904 to 1922. During the Great War, he demonstrated his unflagging commitment to the fighting in the rear, on the "legal front". He shares his thoughts and experiences of the conflict in the two books presented after this portrait.
Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France.Digitized document available here.
This first book by Raymond Thamin, published in the midst of the conflict as a tribute to his son, a soldier who died in October 1915, recounts the commitments and sacrifices of the University's various corps. This book both supports the morale of the population and provides historical testimony.
Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France.Digitized document available here.
After the war, Raymond Thamin published a number of new war stories, recounting his work and the heroism of the pupils, students, teachers and professors of his Academy, who had gone to the front or stayed at home.
International relations
Before the war, law schools kept relations with universities in different countries of the world. Intellectual reconciliations and confrontations were playing out within this burgeoning scientific sphere. Naturally, universities and their faculties were becoming part of international relations and often constituted an ideological breeding ground for political action. The documents in this section highlight the diplomatic aspect of their fight during the war : a propaganda mission aimed at winning the support of foreign intellectual elites.

Source: Toulouse-Rosalis City Library, class. no P014
The stakes are focused among others on the neutral countries which, by taking a side, can decide the outcome of the war.This first document reports the arrival of Spanish academics - citizens of a nation that remained neutral - at the Faculty of Law in Toulouse in the presence of Dean Hauriou on November 3, 1916. In his speech, the rector promoted the French vision and the links between the two nations.

Source: Toulouse-Rosalis City Library, class. no P014

Source: gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France.
This excerpt relates the reception of the New Orleans delegation at the Paris Law School organized by Dean Larnaude. In his speech, Dean Larnaude reminds us of the historical links that unite their two legal cultures around the same ideal, which America came to defend by entering the war..
Source: gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France.

Source: gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France.
M. Orlando, professor of public law and president of the Council of Ministers of Italy - a member of the Entente since April 1915 - was solemnly received by the Paris Faculty of Law. During the ceremony, he gave a speech that illustrated his alignment with the position of French jurists in their war of law waged against Germany: "German victory would mean that treaties can be violated with impunity whenever it seems useful [...]: that law is limited by the force available to impose one's will by iron and fire: in short, a completely new corpus juris would be formed, the commentators of which could only be found in the prison."![« A la Sorbonne. [Reception of President Wilson as doctor honoris causa] », <em>Journal des débats politiques et littéraires</em>, n° 355, Saturday, 21 December 1918.](/wp-content/uploads/cache/2018/10/Journal-des-débats-politiques-et-littéraires-130e-année-numéro-355-samedi-21-décembre-1918-A-la-Sorbonne-Adresse-Wilson/2986154711.jpg)
Source: gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France.
After the victory of the Allies, President Wilson visited Paris. On this occasion, the University organized a very solemn reception in his honor. For French jurists, this man was both one of their own, a former colleague of Princeton University, and the head of state of a nation whose entry into the war was decisive. Their immense respect for him was reflected after the United States rallied in an address, the text of which is reproduced in the document. Signed by more than 600 law professors from the Entente countries, it is an eloquent example of academic diplomacy.
Source: gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France.

Source: gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France.
In March 1917, Ferdinand Larnaude created a committee to bring together the various faculties and institutions of higher learning in Paris and to develop exchanges with their foreign colleagues. The launching lunch, described in this document, brings together representatives of faculties from all the allied or neutral countries.This event shows above all the willingness of academics to think and build collectively for the post-war period, even before the conflict is resolved.
Libraries
Places and people




Source: Cujas Library, 38.490 Digitalized document available here.
After the sack of Leuven and the destruction of the university and its library in August 1914, librarian Paul Delannoy went into exile in France, where he gave a series of lectures in 1915 at the Collège de France on the history of the library since its origins. The lecture was given in a very neutral tone, except in its conclusion.![<em>Van Rycke, bibliothécaire [Portrait].</em>](/wp-content/uploads/cache/2018/10/Portrait-de-Paul-Vanrycke_Bibliothèque-municipale-de-Lille_1GM-29/494650562.jpg)

![<em>[Delegation of the treatment of Gaspard Latapie to Jacques Crouzel]</em>, 1914.](/wp-content/uploads/cache/2018/10/Délégation-du-traitement-de-Gaspard-Latapie-à-Jacques-Crouzel-Toulouse/2720927002.jpg)
Transcription : « Ministère de l'instruction publique et des Beaux Arts
Université de Toulouse
Certificat de Délégation de Traitement
Par une délégation en date du 18 octobre 1914, Mr Crouzel, Jacques, Bibliothécaire en Chef de l'Université de Toulouse, résidant à Toulouse, est autorisé à toucher le dernier jour de chaque mois la somme de 108f 33c, montant intégral du traitement civil de Mr Latapie Gaspard, garçon de Bibliothèque à la Bibliothèque universitaire de Toulouse actuellement Sergent-Major au 215e. de ligne, compagnie hors rang à Albi.
En foi de quoi, je soussigné, Recteur de l'Académie de Toulouse ai délivré le présent certificat.
à Toulouse le 27 octobre 1914 »
![[Eugène Bouvy's appointment order], <em>Dossiers des fonctionnaires de l’Instruction publique et des Beaux-Arts (1880 à 1968)</em>, 23 November 1917.](/wp-content/uploads/cache/2018/10/Arrêté-de-nomination-d’Eugène-Bouvy-1917-F-17-23819/650268288.jpg)
![« [Eulogy of librarian Rousselle] », <em>Registre de délibérations de la commission de la bibliothèque de la faculté de droit de Paris</em>, séance du mardi 26 février 1918.](/wp-content/uploads/cache/2018/10/Eloge-de-la-commission-de-la-bibliothèque-sur-Rousselle/2418202062.jpg)
Transcription : « 1918 Séance du mardi 26 février 1918 La commission se réunit à trois heures et demie. Sont présents : M. Larnaude, doyen, Lyon-Caen, Chénon, Deschamps, Girard, Lepoittevin, Rousselle, Bouvy. Le procès verbal de la séance du 18 décembre 1917 est lu et adopté. A propos de ce procès-verbal, M. le Doyen fait ressortir les termes trop modestes dans lesquels M. Rousselle a relaté les éloges qu'il lui a adressés. Il insiste de nouveau sur les grands services rendus par M. Rousselle depuis trois ans qu'il dirige la bibliothèque, et lui exprime tous les remerciements de la Faculté. En souhaitant la bienvenue à M. Bouvy, nommé bibliothécaire en chef en remplacement de M. Viollet, M le Doyen loue en M. Viollet l'indépendance du caractère, la haute compétence comme historien, et les qualité professionnelles. M. Viollet a réellement crée la Bibliothèque de la Faculté de Droit, qui n'existait avant lui qu'à l'état embryonnaire, et il en a fait un dépôt de tout premier ordre. M. le Doyen entretient la Commission de la question depuis longtemps pendante de l'agrandissement des dépôts de livres. Différentes solutions sont proposées. L'une, étudiée par M. Patouillard, architecte municipal, consisterait à surélever de plusieurs étages l'ancienne salle contiguë à la salle de lettres. La Ville de Paris supporterait la dépense : mais le moment n'est guère favorable à l'entreprise de construction. En outre, la difficulté d'obtenir présentement des planches en fer à claire-voie obligeant à user transitoirement de planches en bois, cause d'un surcroît de dépenses d'éclairage. Une autre solution, plus modeste, mais plus immédiatement pratique, suggérée par M. Bouvy, bibliothécaire, consisterait à doubler provisoirement sur certains[?] points les rangées de livres. Ce doublement doit d'ailleurs être mûrement étudié avant d'être mis en application. M. le Doyen rappelle que, depuis le début des hostilités, la Faculté a eu à cœur de constituer un fonds de livres relatifs à la guerre. Le fonds, déjà très riche, mérite d'être continué[?]. M. le Bibliothécaire fait connaître qu'il existe plusieurs bibliographies de ces publications, celle de la collection Audin[?], celle que publie le Cercle de la Librairie notamment. M. Lyon-Caen, président de ce cercle, veut bien se charger de demander pour la Bibliothèque un exemplaire de cette dernière. M. le Doyen revient également sur la question du dépouillement »
A special way of working

Source: Cujas library, libray archives
Compared to the previous year, the activities of the library of the Paris Faculty of Law dropped for the year 1914-1915. Thus, the report announces an average of 78 readers per day, against 740 in 1913, and the entries of documents fell from 4885 to 1434.
Translation: "To Monsieur Larnaude, dean of the Faculty of Law
Paris, July 17, 1915
Mr. Dean,
I have the honor to send you the statistical information on the movement of the library during the school year 1915-1915.
The library has grown by 1434 volumes or pamphlets, broken down as follows:
1° Ordinary entry register: 214
2° Periodicals: 364
3° Theses from Paris (3 copies): 111
4° Theses from the rest of the country: 30
5° Foreign theses (exchanges): 715
Total: 1434
We received an average of 78 readers per day for 8 months (8 months because we deduct the Sundays, the days of […]"

Source: Cujas library, libray archives
Translation: « […] rest, etc.).The total movement was therefore 18,720 readers.
Volumes consulted
We released an average of 390 volumes per day, for a total of 93,600 volumes during the school year.
Volumes loaned
The loan service has been very active, with 1178 volumes loaned out. These loans can be broken down as follows:
To 41 common visitors: 1,042 vol.
To 25 former lecturers, assistants, etc.: 135
To a university library: 1
Total: 1178
Please accept, Mr. Dean, the assurance of my respectful and devoted sentiments.
The chief librarian,
Rousselle."
![<em>[Register of acquisition requests for the library of the Humanities section of Toulouse].</em>](/wp-content/uploads/cache/2018/10/Registre-des-demandes-université-Toulouse-1914-1915/2760001280.jpg)
Source: Archives of Toulouse 1, Bibliothèque de l’Arsenal.
During the war, in spite of budgetary restrictions, the library of the law and literature section of the University of Toulouse endeavored to respond to requests for acquisitions made by its readers. Two requests made by the dean of the faculty of law, Maurice Hauriou, are to be noted in this register, which concerns all the documentary sections.![« [Report and decree of September 27, 1914 regarding the ban on trade with Germany and Austria-Hungary] », <em>Journal officiel de la République française</em>, 28 September 1914.](/wp-content/uploads/cache/2018/10/Journal-officiel-28091914-Rapport-et-décret-du-27-septembre-1914-pour-interdiction-commerce-avec-Allemagne-et-Autriche-Hongrie_1/2240025713.jpg)
Source: gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France.
The scientific institutions could no longer obtain German and Austro-Hungarian publications.
![« [Report and decree of September 27, 1914 regarding the ban on trade with Germany and Austria-Hungary] », <em>Journal officiel de la République française</em>, 28 September 1914 (fin).](/wp-content/uploads/cache/2018/10/Journal-officiel-28091914-Rapport-et-décret-du-27-septembre-1914-pour-interdiction-commerce-avec-Allemagne-et-Autriche-Hongrie_2/3268814938.jpg)
Source: gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France.
![« [Letter from the Minister of Public Instruction and Fine Arts about the difficulties of obtaining German and Austrian publications] », <em>Importation de publications étrangères (qui avait été interdite pendant la guerre)</em>, 15 March 1915.](/wp-content/uploads/cache/2018/10/Lettre-du-ministre-de-l’Instruction-publique-du-15-mars-1915-sur-difficulté-à-se-procurer-publications-allemandes-et-autrichiennes-F-17-13496/1536129766.jpg)
Source: National archives, class. no F/17/13496.
Translation: "The [minister] of Pub. Inst. to M. the […] of customs
Dear [minister] and colleague,
The measures currently taken to prohibit all trade with German and Austrian merchants prevent scientific publications from these countries from reaching French scientists.
The French booksellers in Paris or in the provinces who used to serve certain periodicals to university libraries and to the various laboratories of our major establishments no longer agree to provide these collections to their ordinary subscribers, even through the intermediary of neutral nations.
It will not escape your notice that this state of affairs results in a certain prejudice for French science and perhaps even for national defense. It would be in the interest of our scientists to be kept informed of certain research[…] »
![« [Letter from the Minister of Public Instruction and Fine Arts about the difficulties of obtaining German and Austrian publications] », <em>Importation de publications étrangères (qui avait été interdite pendant la guerre)</em>, 15 March 1915 (fin).](/wp-content/uploads/cache/2018/10/Lettre-du-ministre-de-l’Instruction-publique-du-15-mars-1915-sur-difficulté-à-se-procurer-publications-allemandes-et-autrichiennes-F-17-13496_2/617845222.jpg)
Source: National archives, class. no F/17/13496.
Translation: carried out in Germany, which would often be of a nature to give precious indications on discoveries useful to the [armies?]
It seems to me that, under these conditions, it would be desirable that some authorizations, very limited in fact, could be granted by you to booksellers so that they could continue the purely scientific service I have just mentioned.
If you would be so kind as to agree, I will provide you with a detailed list of the works requested by the various scholars who have spoken to me about this matter and the booksellers […]"

Source: gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France.
The law of August 17, 1915 provides for the possibility of an exception to the commercial prohibition regime by decision of the Minister of Finance.
Source: gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France.
![« [Letter from the Minister of Public Instruction and Fine Arts to the Minister of Finance (General Directorate of Customs) about the difficulties in obtaining German and Austrian publications ] », <em>Importation de publications étrangères (qui avait été interdite pendant la guerre)</em>, 7 March 1916.](/wp-content/uploads/cache/2018/10/Lettre-du-7-mars-1916-du-ministre-de-l’Instruction-publique-au-ministre-des-Finances-sur-achat-des-ouvrages-étrangers-F-17-13496/1112892479.jpg)
Source: National archives, class. no F/17/13496.
Translation: "Paris, March 7, 1916
To the Minister of Finances
(General Direction of Customs)
My attention has been drawn on several occasions to the disadvantages for French science and even for national defense of the prohibition to maintain economic relations with the subjects of an enemy power. It is not without damage that scientists, professors and even students of our universities or great scientific establishments are prevented from keeping abreast of the research that is going on in Austria or […]"
![« [Letter from the Minister of Public Instruction and Fine Arts to the Minister of Finance (General Directorate of Customs) about the difficulties in obtaining German and Austrian publications ] », <em>Importation de publications étrangères (qui avait été interdite pendant la guerre)</em>, 7 March 1916 (suite).](/wp-content/uploads/cache/2018/10/Lettre-du-7-mars-1916-du-ministre-de-l’Instruction-publique-au-ministre-des-Finances-sur-achat-des-ouvrages-étrangers-F-17-13496_2/3026833503.jpg)
Source: National archives, class. no F/17/13496.
Translation: "[…] in Germany. Therefore, the purpose of the law of August 17, 1915, was to authorize you to lift the prohibition imposed by the law of April 4, 1915, in certain cases.
The libraries of the universities are placed under the direct authority of the rector of the academy; those of the great scientific establishments (museum, college of France, observatory, etc.) under the authority of considerable scholars. I would be grateful if you would examine whether it would not be possible to take a general measure in their regard [...]"
![« [Letter from the Minister of Public Instruction and Fine Arts to the Minister of Finance (General Directorate of Customs) about the difficulties in obtaining German and Austrian publications] », <em>Importation de publications étrangères (qui avait été interdite pendant la guerre)</em>, 7 March 1916 (fin).](/wp-content/uploads/cache/2018/10/Lettre-du-7-mars-1916-du-ministre-de-l’Instruction-publique-au-ministre-des-Finances-sur-achat-des-ouvrages-étrangers-F-17-13496_3/1134242699.jpg)
Source: National archives, class. no F/17/13496. Translation: "[...] which allowed them to obtain quickly through a neutral country either the new publications that we have an interest in knowing or the series of periodicals that it will perhaps be difficult to find later to complete the collections in progress. It seems that we would have every guarantee if the Customs, at such an office as you would like to designate, would allow shipments made to high-ranking officials, whose names I will give. These officials could themselves inform the customs directly of the order they have sent, of the value it represents, of the approximate date when the box will reach the border. I would see an advantage"

Source: National archives, class. no F/17/13496.
Response to the letter of March 7The director general of customs gives satisfaction to the request of the minister of public instruction. He informs him that he has sent instructions to the customs services to facilitate the importation of German and Austro-Hungarian books and periodicals of a non-commercial nature, ordered by scientific establishments from booksellers in neutral countries, and subject to the approval of the Inspector of the Library.
These import conditions will be explained in the circular of March 16, 1916 addressed to all rectors and directors of major scientific institutions.

Source: National archives, class. no F/17/13496.
![« [Letter from bookseller Hermann to the Director of Higher Education, Ministry of Public Instruction] », <em>Importation de publications étrangères (qui avait été interdite pendant la guerre)</em>, 14 March 1919.](/wp-content/uploads/cache/2018/10/Question-du-libraire-Hermann-du-14-mars-1919-sur-achats-douvrages-étrangers-F-17-13496/1521332865.jpg)
Source: National archives, class. no F/17/13496.
![« [Letter from bookseller Hermann to the Director of Higher Education, Ministry of Public Instruction] », <em>Importation de publications étrangères (qui avait été interdite pendant la guerre)</em>, 14 March 1919 (end)).](/wp-content/uploads/cache/2018/10/Question-du-libraire-Hermann-du-14-mars-1919-sur-achats-douvrages-étrangers-F-17-13496_2/1906165041.jpg)
Source: National archives, class. no F/17/13496.

Source: National archives, class. no AJ/16/2589.
Very quickly after the outbreak of the war, it was decided to stop the exchange of theses with Germany and Austria-Hungary. Attempts were made to re-distribute the copies to allied nations, but the copies finally remained in universities where they had been defended throughout the war.Abschriften : « Conférences d'Anglais et d'Allemand aux étudiants non spécialistes. Le conseil décide d'ajourner les conférences d'anglais et d'allemand aux étudiants non spécialistes dont il a décidé la création en juillet dernier. Echange de publications avec les Universités étrangères. Le service des thèses, ne devant plus être fait aux Universités allemandes, M. le Recteur consulte le Conseil sur l'emploi des exemplaires devenus disponibles. De ces 21 exemplaires, un doit être réservé pour l'Université de Strasbourg. Des 20 autres, M. Liard propose d'en attribuer dès maintenant 10 aux Universités suivantes : Louvain, Londres, Cambridge, Edimbourg, Petrograd, Tokyo, Harvard University à Cambridge, Mass. Colombia University, à New York ; Elle reçoit déjà les thèses de Paris, mais non celles de Province. Chicago Yale University, à New Haven, Conn Les dix autres examplaires ne seraient attribués qu'après la guerre. La proposition est approuvée. »
![« [Intervention by Dean Larnaude on the War Ministry's dispatch of German news publications] », <em>Registres de délibérations du conseil et de l'assemblée de la Faculté de Droit de Paris</em>, séance de l'assemblée du samedi 18 décembre 1915.](/wp-content/uploads/cache/2018/10/Extrait-du-registre-de-l’Assemblée-de-la-faculté-du-samedi-18-décembre-1915-mentionnant-les-envois-du-ministère-de-la-Guerre-1915-AJ-16-1799/15531890.jpg)
Quite early in the war, a particular collection was added to the library of the Faculty of Law in Paris: it consisted of a set of German or Austrian articles, selected and translated by the Ministry of War, and aimed at keeping a selected public informed on certain subjects.
Abschrift : « [Le doyen] appelle, d’autre part, l’attention de la Faculté sur l’envoi régulier fait par le ministère de la Guerre d’articles de journaux et de revues allemands ou autrichiens traduits en français et traitant des sujets les plus divers en ce qui concerne l’état de guerre actuel. Ces publications sont déposées à la bibliothèque où on peut en prendre connaissance. »

Source: Cujas library, class. no 1.439.
Example of an article received via the Ministry of War and preserved in one of the three dummy collections now containing this collection.The first page is photographed here raw to show the type of paper used.
Source: Cujas library, call number no 1.439.
Digitalized document available here. Example of an article received via the Ministry of War and preserved in one of the three volumes now containing this collection.![« [Excerpt regarding the acquisition of German books to be carried out, as reparations, through the Ministry of Public Instruction] », <em>Registre de délibérations de la commission de la bibliothèque de la faculté de droit de Paris</em>, séance du mardi 4 novembre 1924.](/wp-content/uploads/cache/2018/10/Extrait-du-registre-de-la-Commission-de-la-bibliothèque-sur-les-Réparations-1924/3885708546.jpg)
Source: Cujas library, Heritage collections.
After the war, university libraries were able to use the reparations system imposed on Germany by the Treaty of Versailles to obtain books and periodicals published in the defeated country free of charge. This method of acquisition was used, for example, by the library of the Faculty of Law in Paris, as shown in this extract from the register of the library commission in 1924. A final delivery took place in 1930-1931 of more than 450 volumes provided by Germany as reparations.
Transcription : « 1924
Cette liste étant définitivement approuvée dans son ensemble, les périodiques qui n'ont été payé seront retirés de la Salle de lecture.
Le Bibliothécaire fait en même temps connaître les les résultats du récolement des collections effectué dans le courant de la dernière année scolaire, résultats consignés dans une note annexée au présent procès verbal. Le nombre relativement élevé des volumes disparus justifie pleinement les mesures d'ordre prises à la rentrée d'octobre 1924 pour la communication et la restitution des volumes. Mais comme ce nombre se répartit sur une période de près de 50 années, M. Fournier fait remarquer qu'il n'est point excessif. Cette opération sera désormais faite annuellement, de façon à comprendre en 4 ou 5 ans l'ensemble des collections de la Bibliothèque.
L'ordre du jour appelle l'examen d'une circulaire minislle du 22 octobre 1924 dont copie a été adressée à tous les membres de la Commission, concernant les acquisitions de livres allemands à effectuer au titre des réparations , par l'intermédiaire du Ministère de l'Instruction publique. Le Bibliothécaire rappelle les antécédents de la question. Une convention de 1919 avec l'Allemagne a permis d'obtenir gratuitement un certain nombre d'ouvrages et périodiques allemands ayant paru de 1914 à 1918. Une circulaire du 22 novembre 1922 ayant prescrit la rédaction de nouvelles listes de desiderata, deux listes ont données [sic] par le Bibliothécaire, mais aucun des ouvrages y figurant n'a pu être obtenu.
La circulaire actuelle, à la différence des précédentes, invite les bibliothèques à formuler des demandes d'ouvrages ayant paru depuis 1919, mais précise en même temps que les volumes obtenus devront être réglés au [min ?] français sur le montant des crédits dont elles disposent. M. Collinet constate que la Bibliothèque n'a aucun intérêt à user de ce procédé d'acquisition lent et incertain. Mais, étant donné l'intérêt qu'a l'Etat français à bénéficier des livraisons éventuelles en nature, une liste pourrait être donnée, dans certaines limites de prix, d'ouvrages dont l'acquisition n'est pas très urgente. M Basdevant propose d'y faire figurer des compléments de collections, s'il y en a actuellement en souffrance. La commission arrêtera, dans sa prochaine séance, la liste d'ouvrages à transmettre à M le Recteur, en réponse […] »
![« [Excerpt regarding the acquisition of German books to be carried out, as reparations, through the Ministry of Public Instruction] », <em>Registre de délibérations de la commission de la bibliothèque de la faculté de droit de Paris</em>, séance du mardi 4 novembre 1924 (end).](/wp-content/uploads/cache/2018/10/Extrait-du-registre-de-la-Commission-de-la-bibliothèque-sur-les-Réparations-1924_2/3853033211.jpg)
Source: Cujas library, Heritage collections.
Transcription : « […] à la demande de M le Ministre. Mais il est impossible que ce travail soit établi pour la date indiquée du 5 novembre 1924
La commission fixe la date de la prochaine réunion au mardi 18 novembre
La séance est levée à 8 heures et demie »
Mobilized institutions
![Paul Viollet, <em>[Note on the recalling of library staff to their posts]</em>, Paris, 2 September 1914.](/wp-content/uploads/cache/2018/10/Rappel-des-agents-à-leur-poste-2-septembre-1914-Paris/3186419479.jpg)
Source: Cujas Library, library archives.
Translation: « Faculty of Law
Library
University of Paris
Rousselle free
Gautier
Lefeuvre - free
+Pradel - free in Beaulieu (Corrèze)
+Brière - free on rue Daubenton. 19[?]
Hissler - free
Panouillot - serving
+Gravel - free at 89 bd St Michel
Maguer - serving
Yesterday Sept. 1 in my absence the Dean sent the librarians a telegraph
Today Sept. 2, Hissler warned Brière and Gravel
I am writing to Pradel"

Source: Archives of Toulouse 1, Bibliothèque de l’Arsenal
Library assistant and janitor of the law and literature library of the University of Toulouse following his father, Joseph Sablayrolles was mobilized at the beginning of the war as a stretcher-bearer in the 283rd infantry regiment. Like his colleague Gustave Latapie, he exchanged from the front a rather sustained correspondence with the head librarian Jacques Crouzel.

Source: Archives ofToulouse 1, Bibliothèque de l’Arsenal
Established in 1916 at the request of the ministry, this document shows the entire staff of the library of the University of Toulouse. The persons in charge, Jacques Crouzel, Gustave Ducos and Louis Vié, as well as some of the older library aids remained in office. Henri Crouzel, son of Jacques, as well as the library aids Gaspard Latapie, Joseph Sablayrolles, Jean Milhau, Eugène Dufour, Joseph Mallet and Jean Brousse were mobilized.
![Université de Paris. Faculté de droit, <em>Avis</em>, Paris, [1918].](/wp-content/uploads/cache/2018/10/Affiche-de-la-bibliothèque-avec-les-consignes-en-cas-de-bombardements-Paris/2393756061.jpg)
Source: Cujas library, library archives.
Poster of the library with the instructions to follow in case of bombardments. The last major German offensives took place in the spring of 1918. Paris was bombed, and the cellars of the Faculty of Law were requisitioned to serve as a shelter for 1100 people, in case of need. The faculty was ultimately spared by the bombs.
Transcription : « Université de Paris
Faculté de droit
Avis
Disposition spéciale pour la Bibliothèque
En cas de bombardement par canon, la bibliothèque sera fermée, dès le premier coup de canon.
La salle sera immédiatement évacuée.
Les lecteurs qui désireront continuer à travailler pourront se transporter avec leurs livres dans l'amph. n°1. Les livres empruntés seront préalablement inscrits par eux sur
un bulletin. Le bulletin leur sera rendu au moment ou ils remettront les volumes
Paris 10 avril 1918
F. Larnaude
![<em>[Recall of the military services of librarian Jean Gautier]</em>, Paris, 20 January 1920.](/wp-content/uploads/cache/2018/10/Note-du-20-janvier-1920-avec-rappel-des-services-militaires-du-bibliothécaire-Gautier-Paris-AJ-16-1096/411830163.jpg)
Source: National archives, class. no AJ/16/1096.
Here, we have the example of the trying military career of Jean Gautier, librarian at the Faculty of Law in Paris. Soldier at the front, captured, intoxicated, he could not return to civilian life until 1919.
Translation: "January 20, 1920
Name: Gautier, Jean.
Current position: Librarian at the Paris Faculty of Law
Questions.
1° Was the civil servant mobilizable? Yes
2° Was he mobilized and, if not, for what reasons? Yes.
3° If he was mobilized, in which formations? In a regiment of territorial field infantry.
4° Duration of stay at the front (fighting units or not). at the front : 3 years, 10 months. in captivity : 6 months.
5° Wounds: Slightly intoxicated on May 27, 1918.
6° Citations (attach authentic copy). Copy attached.
7° Awards. Croix de guerre.
Certified true by the undersigned officer
Hautier"